default search action
Lieve Macken
Person information
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
2020 – today
- 2024
- [j12]Lieve Macken, Vanessa De Wilde, Arda Tezcan:
Machine Translation for Open Scholarly Communication: Examining the Relationship between Translation Quality and Reading Effort. Inf. 15(8): 427 (2024) - [c27]Lieve Macken, Ella Hest, Arda Tezcan, Michaël Lumingu, Katrijn Maryns, July Wilde:
MaTIAS: Machine Translation to Inform Asylum Seekers. EAMT (2) 2024: 6-7 - 2023
- [c26]Lieve Macken, Bram Vanroy, Arda Tezcan:
Adapting Machine Translation Education to the Neural Era: A Case Study of MT Quality Assessment. EAMT 2023: 305-314 - [c25]Paola Ruffo, Joke Daems, Lieve Macken:
Developing User-centred Approaches to Technological Innovation in Literary Translation (DUAL-T). EAMT 2023: 491-492 - [c24]Bram Vanroy, Arda Tezcan, Lieve Macken:
MATEO: MAchine Translation Evaluation Online. EAMT 2023: 499-500 - 2022
- [c23]Lieve Macken, Bram Vanroy, Luca Desmet, Arda Tezcan:
Literary translation as a three-stage process: machine translation, post-editing and revision. EAMT 2022: 101-110 - [c22]Margot Fonteyne, Maribel Montero Perez, Joke Daems, Lieve Macken:
Writing in a second Language with Machine translation (WiLMa). EAMT 2022: 295-296 - [c21]Toon Colman, Margot Fonteyne, Joke Daems, Nicolas Dirix, Lieve Macken:
GECO-MT: The Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation. LREC 2022: 29-38 - [c20]Bram Vanroy, Lieve Macken:
LeConTra: A Learner Corpus of English-to-Dutch News Translation. LREC 2022: 1807-1816 - [e1]Helena Moniz, Lieve Macken, Andrew Rufener, Loïc Barrault, Marta R. Costa-jussà, Christophe Declercq, Maarit Koponen, Ellie Kemp, Spyridon Pilos, Mikel L. Forcada, Carolina Scarton, Joachim Van den Bogaert, Joke Daems, Arda Tezcan, Bram Vanroy, Margot Fonteyne:
Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2022, Ghent, Belgium, June 1-3, 2022. European Association for Machine Translation 2022, ISBN 9789464597622 [contents] - 2020
- [j11]Lieve Macken, Daniel Prou, Arda Tezcan:
Quantifying the Effect of Machine Translation in a High-Quality Human Translation Production Process. Informatics 7(2): 12 (2020) - [j10]Rebecca Webster, Margot Fonteyne, Arda Tezcan, Lieve Macken, Joke Daems:
Gutenberg Goes Neural: Comparing Features of Dutch Human Translations with Raw Neural Machine Translation Outputs in a Corpus of English Literary Classics. Informatics 7(3): 32 (2020) - [j9]Arda Tezcan, Véronique Hoste, Lieve Macken:
Estimating word-level quality of statistical machine translation output using monolingual information alone. Nat. Lang. Eng. 26(1): 73-94 (2020) - [c19]Lieve Macken, Margot Fonteyne, Arda Tezcan, Joke Daems:
Assessing the Comprehensibility of Automatic Translations (ArisToCAT). EAMT 2020: 485-486 - [c18]Margot Fonteyne, Arda Tezcan, Lieve Macken:
Literary Machine Translation under the Magnifying Glass: Assessing the Quality of an NMT-Translated Detective Novel on Document Level. LREC 2020: 3790-3798
2010 – 2019
- 2019
- [j8]Arda Tezcan, Véronique Hoste, Lieve Macken:
Estimating post-editing time using a gold-standard set of machine translation errors. Comput. Speech Lang. 55: 120-144 (2019) - [j7]Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Liesbeth Augustinus, Bram Bulté, Frank Van Eynde, Joris Pelemans, Lyan Verwimp, Patrick Wambacq, Geert Heyman, Marie-Francine Moens, Iulianna Van der Lek-Ciudin, Frieda Steurs, Ayla Rigouts Terryn, Els Lefever, Arda Tezcan, Lieve Macken, Véronique Hoste, Joke Daems, Joost Buysschaert, Sven Coppers, Jan Van den Bergh, Kris Luyten:
Improving the Translation Environment for Professional Translators. Informatics 6(2): 24 (2019) - [j6]Joke Daems, Lieve Macken:
Interactive adaptive SMT versus interactive adaptive NMT: a user experience evaluation. Mach. Transl. 33(1-2): 117-134 (2019) - 2018
- [c17]Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Bram Bulté, Liesbeth Augustinus, Frank Van Eynde, Joris Pelemans, Lyan Verwimp, Patrick Wambacq, Geert Heyman, Marie-Francine Moens, Iulianna Van der Lek-Ciudin, Frieda Steurs, Ayla Rigouts Terryn, Els Lefever, Arda Tezcan, Lieve Macken, Sven Coppers, Jens Brulmans, Jan Van den Bergh, Kris Luyten, Karin Coninx:
Smart Computer-Aided Translation Environment (SCATE): Highlights. EAMT 2018 - [c16]Laura Van Brussel, Arda Tezcan, Lieve Macken:
A fine-grained error analysis of NMT, SMT and RBMT output for English-to-Dutch. LREC 2018 - 2017
- [j5]Arda Tezcan, Véronique Hoste, Lieve Macken:
A Neural Network Architecture for Detecting Grammatical Errors in Statistical Machine Translation. Prague Bull. Math. Linguistics 108: 133-146 (2017) - 2016
- [j4]Sarah Schulz, Guy De Pauw, Orphée De Clercq, Bart Desmet, Véronique Hoste, Walter Daelemans, Lieve Macken:
Multimodular Text Normalization of Dutch User-Generated Content. ACM Trans. Intell. Syst. Technol. 7(4): 61:1-61:22 (2016) - [c15]Arda Tezcan, Véronique Hoste, Lieve Macken:
Detecting Grammatical Errors in Machine Translation Output Using Dependency Parsing and Treebank Querying. EAMT 2016: 203-217 - [c14]Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Liesbeth Augustinus, Joris Pelemans, G. Heymans, Iulianna Van der Lek-Ciudin, Arda Tezcan, Donald Degraen, Jan Van den Bergh, Lieve Macken, Els Lefever, Marie-Francine Moens, Patrick Wambacq, Frieda Steurs, Karin Coninx, Frank Van Eynde:
SCATE - smart computer aided translation environment. EAMT (Projects/Products) 2016 - [c13]Arda Tezcan, Véronique Hoste, Lieve Macken:
UGENT-LT3 SCATE Submission for WMT16 Shared Task on Quality Estimation. WMT 2016: 843-850 - 2015
- [c12]Vincent Vandeghinste, Tom Vanallemeersch, Frank Van Eynde, Geert Heyman, Sien Moens, Joris Pelemans, Patrick Wambacq, Iulianna Van der Lek-Ciudin, Arda Tezcan, Lieve Macken, Véronique Hoste, Eva Geurts, Mieke Haesen:
Smart Computer Aided Translation Environment - SCATE. EAMT 2015 - [c11]Arda Tezcan, Véronique Hoste, Bart Desmet, Lieve Macken:
UGENT-LT3 SCATE System for Machine Translation Quality Estimation. WMT@EMNLP 2015: 353-360 - 2014
- [j3]Maribel Montero Perez, Hans Paulussen, Lieve Macken, Piet Desmet:
From input to output: the potential of parallel corpora for CALL. Lang. Resour. Evaluation 48(1): 165-189 (2014) - [j2]Orphée De Clercq, Véronique Hoste, Bart Desmet, Philip van Oosten, Martine De Cock, Lieve Macken:
Using the crowd for readability prediction. Nat. Lang. Eng. 20(3): 293-325 (2014) - [c10]Joke Daems, Lieve Macken, Sonia Vandepitte:
On the origin of errors: A fine-grained analysis of MT and PE errors and their relationship. LREC 2014: 62-66 - 2013
- [c9]Joke Daems, Lieve Macken, Sonia Vandepitte:
Quality as the sum of its parts: a two-step approach for the identification of translation problems and translation quality assessment for HT and MT+PE. WPTP@MTSummit 2013 - [p1]Hans Paulussen, Lieve Macken, Willy Vandeweghe, Piet Desmet:
Dutch Parallel Corpus: A Balanced Parallel Corpus for Dutch-English and Dutch-French. Essential Speech and Language Technology for Dutch 2013: 185-199 - 2012
- [c8]Lieve Macken, Véronique Hoste, Mariëlle Leijten, Luuk van Waes:
From keystrokes to annotated process data: Enriching the output of Inputlog with linguistic information. LREC 2012: 2224-2229 - 2010
- [j1]Lieve Macken:
A resource-light approach to morpho-syntactic tagging.Anna Feldman and Jirka Hana. Lit. Linguistic Comput. 25(3): 358-360 (2010) - [c7]Lieve Macken, Walter Daelemans:
A Chunk-Driven Bootstrapping Approach to Extracting Translation Patterns. CICLing 2010: 394-405 - [c6]Lieve Macken:
An Annotation Scheme and Gold Standard for Dutch-English Word Alignment. LREC 2010
2000 – 2009
- 2009
- [c5]Els Lefever, Lieve Macken, Véronique Hoste:
Language-Independent Bilingual Terminology Extraction from a Multilingual Parallel Corpus. EACL 2009: 496-504 - 2008
- [c4]Lieve Macken, Els Lefever, Véronique Hoste:
Linguistically-Based Sub-Sentential Alignment for Terminology Extraction from a Bilingual Automotive Corpus. COLING 2008: 529-536 - [c3]Julia S. Trushkina, Lieve Macken, Hans Paulussen:
Sentence Alignment in DPC: Maximizing Precision, Minimizing Human Effort. LREC 2008 - 2007
- [c2]Lieve Macken, Julia S. Trushkina, Lidia Rura:
Dutch parallel corpus: MT corpus and translator's aid. MTSummit 2007 - 2002
- [c1]Jeska Buhmann, Jean-Pierre Martens, Lieve Macken, Bert Van Coile:
Intonation modelling for the synthesis of structured documents. INTERSPEECH 2002: 2089-2092
Coauthor Index
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.
Unpaywalled article links
Add open access links from to the list of external document links (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of unpaywall.org to load hyperlinks to open access articles. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Unpaywall privacy policy.
Archived links via Wayback Machine
For web page which are no longer available, try to retrieve content from the of the Internet Archive (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of archive.org to check for archived content of web pages that are no longer available. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Internet Archive privacy policy.
Reference lists
Add a list of references from , , and to record detail pages.
load references from crossref.org and opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the APIs of crossref.org, opencitations.net, and semanticscholar.org to load article reference information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Crossref privacy policy and the OpenCitations privacy policy, as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
Citation data
Add a list of citing articles from and to record detail pages.
load citations from opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of opencitations.net and semanticscholar.org to load citation information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the OpenCitations privacy policy as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
OpenAlex data
Load additional information about publications from .
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of openalex.org to load additional information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the information given by OpenAlex.
last updated on 2024-10-02 21:37 CEST by the dblp team
all metadata released as open data under CC0 1.0 license
see also: Terms of Use | Privacy Policy | Imprint